Wednesday, October 28, 2009

Марокански лепчиња со наут и лесни ќoфтиња / Chickpea moroccan flatbread and easy "meatballs"

scroll down for english recipe

[лепчињата ги направив според рецептот на џејми оливер од The Return of the Naked Chef, третина од неговата количина].



7 g сув квасец
10 g мед или шеќер
200 ml млака вода
330 g јако брашно
10 g сол
1 лажица мелен кимин
1 лажица истолчени зрнца коријандер
150 g наут, стоен во вода преку ноќ, па варен и мелен, или земете наут во конзерва



квасецот и медот растворете ги во пола од водата. во сад или на маса ставете ги брашното, солта и квасецот и измешајте ги, па додадете ја другата половина од водата и месете додека сé не се поврзе во тесто ова може да се направи и со миксер за тесто. потоа на тестото додадете му ги зачините и наутот.
само, мојот наут имаше малку зрнца, не го истолчив ептен ситно и вероватно ставив повеќе наут отколку што пишува во рецептот. признавам дека не ги мерам секогаш состојките, туку ставам од око.
истолчениот наут беше многу сув и му ставив пола чаша топла вода пред да го измешам со тестото.



месете го тестото 5 минути, па оставете го на топло место околу пола саат, да нарасне дупло.

моето тесто стоеше и малку нарасна пред да го додадам наутот затоа што дојдоа гостите па се позанимавав со нив. а откако го додадов наутот стоеше повеќе од еден саат и нарасна дупло или повеќе од дупло.
направете од тестото лепчиња со дебелина од 5 mm и печете ги 4-8 минути директно на решетката од рерната најблиску до греачите на 230°C. а може и во тавче или на скара.
топли се многу убави, а вториот ден зачините повеќе се осеќаат.



ќoфтињата ги правеше даниел:

200-300 g мелено месо
сол, бибер, магдонос
1 лажица брашно
2 лажици презла
1 прашок за пециво
200 ml вода
3 јајца

измешајте сè и оставете да отстои 20тина минути. потоа сипувајте од смесата со лажица во тавче со загреан зејтин и пржете ги ќoфтињата од двете страни додека не се испржат убаво.
многу се вкусни, лесни и воздушести.



[the chickpea flatbread recipe is from jamie oliver's The Return of the Naked Chef, one third from his quantities].

7 g dry yeast
10 g honey or sugar
200 ml tepid water
330 g strong flour
10 g salt
1 tbs ground cumin
1 tbs cracked coriander seeds
150 g chickpeas, soaked overnight, then cooked, drained and mashed (or 1 can chickpeas)


Dissolve the yeast and honey in half the water. in a bowl or on a table put the flour and salt, pour the dissolved yeast and mix eveything, then pour the rest of the water, the spices and the mashed chickpeas and make a dough.
i left some chunks in the mashed chickpeas and i probably used more chickpeas than what the recipe says.
the mashed chickpeas were very dry so i mixed them with half a glass tepid water before i put them in the dough.
knead the dough for 5 minutes, then leave it to prove in a warm place until it's doubled in size, around 30 minutes.
my dough proved a little before i put the chickpeas in, because the guests arrived just then and i sat with them. and after i mixed in the chickpeas i left it to prove for more than an hour and it was more than doubled in size.
then, divide the doungh in pieces that you will roll to 5 mm thick oval shapes.
bake them directly on the bars of the preheated oven at 230°C for 4-8 minutes.
they are great warm, but the nex day the spices are stronger.




daniel made the meatballs:

200-300 g ground meat
salt, pepper, parsley
1 tbs flour
2tbs breadcrumbs
1 sachet baking powder
200 ml water
3 eggs

mix everything, leave to stand around 20 minutes and pour with a spoon on heated oil and fry the meatballs on both sides untill they are well browned.

they are very tasty, light and airy.
Share/Bookmark

Sunday, October 25, 2009

Pear crumble / crisp

Заборавете на peach cobbler. Кога ќе го пробате овој рецепт ќе ги баталите сите други рецепти за благо. А тек кога ќе видите колку е лесно да се направи колачево. Кога јас го направив, го скрив од другите во станов за да го јадам сама... со голема лажица.... !


Овој crumble беше совршен со круши, но е поеднакво вкусен со јаболка и цимет, сливи, праски или кајсии, или мешавина од неколку овошја. Нема потреба да го мерите овошјето. Ако сакате повеќе овошје од тесто, тогаш така направете го и подесете ја количината на шеќер (на сливите ќе им треба повеќе шеќер одколку на крушите)

7 круши
1-2 лажици шеќер
малку цимет

за тестото
1 шоља овсени снегулки (oats) (ако некој се сети на подобар термин на македонски за оats ве молам нека каже)
1 шоља брашно
1 шоља шеќер
1/2 шоља путер (стопен или омекнат)
1/2 шоља ореви
ронка цимет


Исечете ги крушите на парчиња (јас некои излупив а некои не - јаболката би требало да се излупат, а сливите не мораат). Измешајте го овошјето со шеќерот и циметот и ставете го во подлабоко тавче за печење.

Измешајте ги сите состојки за тестото. Тестото треба да изгледа како големи ронки. Оставете и по некоја поголема грутка - овие ќе бидат супер слатки кога ке се испечат.

Истурете го тестото врз овошјето и притиснете го малку - не претерувајте ! Печете го колачето на околу 180 - 200 степени околу 30 - 45 минути. Кога ќе биде заруменето ќе знаете дека е готово. Јадете го со пудинг или сладолод од ванила. Колачето може да стои на собна температура 3-4 дена, и тестото сеуште ќе биде крцакво поради оревите.



Another crumble recipe: Fruit crumble
Share/Bookmark

Monday, October 19, 2009

Пица / Pizza

рецептот за тестото е земен од овде. и стварно е добар, ако не се препече.


3 шољи брашно
1 лажичка сол
3/4 лажичка шеќер
1 лажичка сув квасец
3 лажици маслиново масло



брашното, 1/2 лажичка сол, шеќерот и квасецот, измешани, матете ги со миксер на мала брзина со споро додавање на 1 шоља ладна вода, додека не се поврзат, а потоа на средна брзина уште 10 минути. тестото треба да биде мазно и лесно да се одвојува од ванглата. премачкајте го со маслиново масло и оставете го да нарасне 2 до 4 саати. потоа ставете го на побрашнето тавче (големото од рерната) и растегнете го. попрскајте го со маслиново масло, посипете го со сол и ставете каков сакате мастраф.

јас ставив малку домашен кечап, оригано, рендан кашкавал, остатоци од варена кокошка и ленти сланина.

Се пече во загреана рерна на 250°C, 10 минути.
Share/Bookmark

Friday, October 16, 2009

Тиква / Pumpkin


scroll down for english recipe





КОЛАЧЕ СО ТИКВА

Ова колаче уствари баба ми го вика Шарен колач и оригиналниот рецепт е без тиква. Јас му додавам тиква и зачини и се добива поголема количина тесто, па и подолго се пече, а може да се пече и во 2 помали тавчиња или дел да се испече во мали ватростални зделички како што направив јас овојпат. Понекогаш целата количина ја печам во правоаголно тавче 30 x 18 cm и дел од тестото во средината останува неиспечен, ама мене така ми се свиѓа. Ако не сакате недоиспечено тесто, не го преполнувајте тавчето.

Тиквата измијте ја, исечете ја на поголеми парчиња, ставете ја во големо тенџере со многу малку вода и динстајте ја 10тина минути со ставен капак, или додека не омекне. Потоа нека се олади и со лажица одвојте го месото од лушпата.

3 јајца
2 шољи шеќер
1 шоља зејтин (јас обично ставам помалку)
3 шољи брашно
1 шоља млеко (или помалку)
1 прашок за пециво
1 ванилин шеќер
месо од 2-3 парчиња динстана тиква
1 лажиче цимет
1 лажиче ѓумбир
малку мелено каранфилче, пимент, морско оревче

сето ова измешајте го, сипете го во подмачкано тавче (или тавчиња) со маргарин и печете го во загреана рерна на 200°C околу 20 мин., а потоа уште 15тина мин. на 150°C, или додека не се испече.


PUMPKIN BREAD


3 eggs
2 cups sugar
1 cup (or less) vegetable oil
3 cups all-purpose flour
1 cup (or less) milk
1 sachet baking powder
1 satchet vanilla sugar
1-2 cups pumpkin puree
1 ts cinnamon
1 ts ground ginger
ground cloves, allspice, nutmeg (optional)

mix all this, put in a buttered pan (or two pans) and bake at 200°C around 20 min., then 15 min. more on 150°C.


МАФИНИ СО ТИКВА

(за 12 мафини)

1,5 шоља брашно
пола шоља шеќер или мед
1 прашок за пециво
1 лажичка цимет + ако сакате и ѓумбир, каранфилче, пимент, морско оревче
1 јајце
пола шоља млеко или јогурт
1 шоља динстана тиква
1/4 шоља зејтин

измешајте сé и сипете во подмачкано тавче за мафини или во тавчето ставете хартиени чашки за мафини и печете ги мафините околу 20 мин. на 250°C.


PUMPKIN MUFFINS


(for 12 muffins)

1,5 cups all-purpose flour
1/2 cup sugar or honey
1 satchet baking powder
1 ts cinnamon + ground ginger, ground cloves, allspice, nutmeg
1 egg
1/2 cup milk or yogurt
1cup pumpkin puree
1/4 cup vegetable oil

combine everything and pour into buttered muffin tin оr papper cups and bake around 20 min. on 250°C.


Share/Bookmark

Tuesday, October 13, 2009

Figs.... / Смокви.....

Got some figs at the market and while the idea of eating them all as they are, while staring at the TV looked good to me, seeing as we have this blog thing, I thought I better cook something up.


We made 2 things. Both were delicious and utterly yummy and if you have figs near you, you should definitely try these recipes.

Fresh figs with goat cheese



Cut the figs in quarters, dab a small piece of goat cheese on them & wrap in prosciutto. We did our figs in halves, and that was too big for our mouths. You could use any type of salty, strong flavoured cheese, not just goat cheese.



Figs, caramelized onions and blue cheese tarts

no specific amounts, this recipe is very flexible

few puff pastry sheets, I used 3, to make 2 larges ones
3-4 figs
2 medium onions
a pinch of sugar
a splash of balsamic vinegar
salt
blue cheese


Defrost frozen puff pastry sheets, and place on a baking sheet covered with parchment paper. Cut onions in half, then slice thinly in half moons. Fry the onions in couple of tablespoons of olive oil, for about 25 - 30 minutes, on medium heat, but be careful not to burn them. The onions should get golden brown. Add a splash of balsamic vinegar and a pinch of sugar and salt in the last 5 minutes of frying. Arrange the caramelized onions on the puff pastry. Cover with sliced figs, and crumble blue cheese on top.

Bake in a pre-heated oven (200 C) for about 30 minutes, until the cheese has melted and the puff pastry has risen and browned. Delicious when served warm.


Blue cheese can be substituted with any salty, strong flavoured cheese. You want something with a punch... goat cheese, smoked cheese, even parmesan would do.

Смокви со козјо сирење

Исечете ги свежите смокви на четвртина, ставете мало парче козјо сирење на нив и завиткајте ги со парче пршута. Ние ги исековме нашите на половина, и парчињата беа преголеми.

Лиснати теста со смокви, карамелизиран кромид и плаво сирење
замрзнати лиснати теста
2 средни главици кромид
малку балсамик оцет
малку шеќер
сол
плаво сирење
Одмрзнете ги лиснатите теста, и ставете ги на тавче покриено со хартија за печење. Јас користев 3 замрзнати лиснати теста, од кои едно исеков на половина и го искористив да ги зголемам двете останати. Исечете го кромидот на половина и потоа на тенки полукружни парчиња. Испржете го кромидот, полека, околу 25 - 30 минути на средна температура, со 2 лажици маслиново масло. Кромидот треба да добие светло кафена боја. Пазете да не изгори. Пред последните 5 минути додајте една ронка шеќер и многу малку балсамик оцет и сол. Распоредете го кромидот врз лиснатото. Врз тоа наредете ги исечените смокви, и на крај изронете плаво сирење. Печете ги лиснатите теста на температура од 200 степени, околу 30 мин., додека не заруменат и пораснат. Јадете ги топли.
Плавото сирење може да го замените со козјо сирење, или било кое друго солено сирење со јак вкус, па дури и пармезан.

Share/Bookmark

Saturday, October 10, 2009

Колаче со сливи / Plum cake

еве го рецептот што ви го најавив вчера:




3 јајца
3 лажици вода
10 полни лажици шеќер
10 не толку полни лажици брашно
овошје
1-2 лажици презла

овој рецепт е од мајка ми. најчесто го правиме со вишни или јаболки, сега првпат ставам сливи, а може да се направи и со капини, црни или црвени рибизли... количината овошје треба да биде доволна да се прекрие дното на тавче 28, без да останат дупчиња. мене овојпат ми останаа дупчиња, немав доволно сливи да го прекријам целото тавче, некој ги изел.

тавчето се подмачкува со маргарин и се посипува со презла. потоа се става овошјето, па врз него се сипува тестото (јајцата, водата, брашното и шеќерот изматени со миксер). се пече во загреана рерна на 200-220°C, па после 15-20 минути се намалува на 175°C, додека тестото не се испече (проверете со боцкање чачкалица во средината).

кога ќе го извадите од рерна, оставете го неколку минути па потоа превртете го во друго малку поголемо тавче или тањир или послужавник.

ако го правите со јаболки, заедно со презлата сипете и цимет. а на вишните им треба малку шеќер, помешајте ги со 4-5 лажици пред да ги ставите во тавчето.




Plum cake

3 eggs
3 tbs water
10 full tbs sugar
10 not so full tbs flour
fruit (plums, apples, sour cherries, red or black currants... you need enough fruit to cover the bottom of 28 cm/12 inch pan)
1-2 tbs breadcrumbs

butter the pan and sprinkle with breadcrumbs. put the fruit on the bottom. combine the eggs, water, sugar and flour and pour over the fruit.

bake at 200-220°C/400-450°F for 15-20 minutes, then lower the temperature to 175°C/300°F and bake until the top is golden brown and a toothpick inserted in the senter comes out clean.

take out of the oven and let stand for a few minutes, then invert the cake on a bigger pan or serving plate or tray

if you use apples you can add cinnamon, and for sour cherries, mix them with 4-5 tbs sugar before putting them in the pan.

Share/Bookmark

Friday, October 9, 2009

Колаче со сливи

утре очекувајте рецепт за ова колаче



Share/Bookmark

Wednesday, October 7, 2009

Leek Fritters





Leek Fritters

I love leeks. I would eat anything with leeks in it, and I mean anything. This recipe comes from the Seriously Meatless column at Serious Eats, by Michael Natkin of Herbivoracious. I adapted it somewhat.

2 tbsp. olive oil
2 large leeks, white and light green parts chopped
3/4 tsp. salt
4 eggs
1 cup flour
1/2 cup milk
1 tsp. baking powder
a pinch of chilli flakes
vegetable oil for frying

Fry the leeks in olive oil for about 5 minutes, until soft. Let them cool, and then mix with the remaining ingridients. The batter should not be too thin, neither too dry. Heat the vegetable oil in a pan and fry the fritters for few minutes til golden - brown. We ate these with both greek yogurt and with sweet chilli sauce and both of these were fantastic combinations. The leek fritters themselves were beyond delicious. They were amazing. I also suspect a little tzatziki would make a great accompaniment but we had no cucumbers left.
Michael Natkin uses breadcrumbs, but I had only a tablespoon left and so I added that and a cup of flour. I then decided to add the milk, to make the batter more to my liking even though the original recipe did not include it, as well as the baking powder. Next time I'll stock up on breadcrumbs and try the orignal recipe.

I got 13 fritters from my adaptation and I could have eaten them all by myself. But the recipe actually serves 4 persons with a normal appetite, as appetizer.

За оние што преферираат рецепти на македонски:

Мали палачинки од праз

2 лажици маслиново масло
2 големи праза
4 јајца
1 шоља брашно
1/2 шоља млеко
1 лажиче прашок за печење
3/4 лажиче сол
малку буковец
масло за пржење

Исечениот праз испржете го околу 5 минути во маслиново масло дури не омекне. Кога ќе се олади, измешајте го празот со сите други состојки и испржете ги малите палачинки во малку масло, дур не заруменат. Ние ги јадевме со кисело млеко / павлака и со чили сос.

Share/Bookmark

Saturday, October 3, 2009

Гужвана гибаница / Scrunched gibanica


еве го рецептот за гибаницата која ја правеше Даниел:

6 јајца
200 g сирење
100 ml зејтин
300 ml кисела вода
500 g свежи кори


измешајте ги во еден сад сите состојки освен корите. тавчето намачкајте го со зејтин и ставете една кора. сите други кори, освен една која ќе ја оставите за најгоре, гужвајте ги, потопувајте ги во јајцата и редете ги во тавчето. ние зедовме малку поголемо тавче (34 x 24 cm, или да не речам 9 x 13 инчи), па излезе тамам.
кога ќе ги наредите сите гужвани кори, истурете го остатокот од јајцата врз нив и ставете ја последната кора, во еден слој.
печете ја гибаницата во незагреана рерна на 220°C околу 25-30 минути.


6 eggs
200 g feta cheese
100 ml oil
300 ml sparkling water
500 g phyllo dough

mix all the ingredients, except the phyllo dough. oil a 9x13-inch pan and lay one sheet at the bottom. leave one sheet aside for the top. scrunch all other sheets, one by one, submerse in the egg mixture and put in the pan. pour the remaining egg mixture over the scrunched sheets and cover with the one left sheet. bake the cheese puffs at 220°C for 25-30 minutes.
Share/Bookmark

Thursday, October 1, 2009

Гужвана гибаница

наскоро уште слики и рецептот
Share/Bookmark